1. | € 30,00 | EAN-13: 9788804659143 Paul Celan Poesie. Testo tedesco a fronte
Edizione: | Mondadori, 2015 | Collana: | I Meridiani. Paperback | Tempi di rifornimento | Nessuna informazione sulla tempistica di fornitura | Info disponibilità | Testo remainders al momento non procurabile | Prezzo di acquisto | € 30,00 | Descrizione | Poesie. Testo tedesco a fronte: La poesia di Celan, influenzata da Mallarmé, dall'espressionismo e dal
surrealismo, è incentrata principalmente sulla problematica etica e metafisica
(metafisica del Male) connessa con la persecuzione e il genocidio del popolo
ebraico; ma al di là di questa connessione storicamente condizionata essa
acquista una valenza universale, che la rende perennemente di attualità e
rapportabile a questioni di fondo della nostra civiltà contemporanea. Questo
volume presenta il corpus completo del poeta, costituito da nove raccolte,
tutte con testo tedesco a fronte e tradotte da Giuseppe Bevilacqua, al quale
si devono anche l'introduzione e le note.
Celan's poetry, influenced by Mallarm??, from Expressionism and Surrealism, focuses mainly on the issue of ethics and metaphysics (metaphysics of evil) associated with the persecution and genocide of the Jewish people; But beyond this connection historically conditioned it acquires a universal value, making it topical and perennially-related fundamental issues of our contemporary civilization. This volume presents the complete body of the poet, made up of nine collections, all with German text in front and translated by Joseph Bevilacqua, to whom we owe the introduction and notes.
| |
|
2. | € 32,00 | EAN-13: 9788804659150 Friedrich Hölderlin Tutte le liriche. Testo tedesco a fronte
Edizione: | Mondadori, 2015 | Collana: | I Meridiani. Paperback | Tempi di rifornimento | Nessuna informazione sulla tempistica di fornitura | Info disponibilità | Testo remainders al momento non procurabile | Prezzo di acquisto | € 32,00 | Descrizione | Tutte le liriche. Testo tedesco a fronte: "Il mio primo incontro con Hölderlin è avvenuto nel momento in cui stavo
entrando all'università, avevo diciassette anni e iniziavo le frequenze a
Padova. Un amico mi fece avere una vecchia edizione di Hölderlin in caratteri
gotici, assicurandomi che avrei riconosciuto senza alcun dubbio un grande
poeta, e io cominciai, col poco tedesco che avevo, a decifrarlo."
(dall'introduzione di Andrea Zanzotto)
"My first encounter with H??lderlin occurred when I was entering the University, I was seventeen and I began the frequencies in Padua. A friend gave me an old edition of H??lderlin in Gothic script, making sure I recognized without any doubt a great poet, and I started with the little German I had to decipher. "
(from the introduction of Andrea Zanotto)
| |
|